• Further
    (Voorkant van de bus van de Merry Pranksters –  http://en.wikipedia.org/wiki/Further_(bus)

    Vorig jaar had ik het idee dat ik uit- en afgeschreven was. Ik kwam niet echt verder. Daarna zocht ik psychische hulp en overwoog ik of ik misschien niet iets compleet anders moest doen, maar nu de volgende bundel bijna uitkomt en ik de eerste stappen zet op weg naar een nieuwe Friese bundel (vrees niet, die komt vast niet eerder dan over twee jaar uit), heb ik het gevoel dat er een 'verder' is, dus raas ik weer als een moderne Don Quichot richting de horizon, een beetje zoals ik me voorstelde dat mijn opa deed toen hij voor het laatst bij mijn oma op bed kroop om nog een keer de liefde met haar te bedrijven:

    DON QUICHOT
     
    galopperend kwam hij uit zijn laatste droom
    als een roestige ridder op een witgeverfd paard
    met een stijve pik en tijding voor zijn vrouw
    dat hij fijn over haar had gefantaseerd
     
    zij waste zijn piepende pak liefdevol in een bad met cola
    masseerde met baleinen borstels haar harde handen
    het wit uit zijn wijd geopende hengstenlijf
    hielp hem hijgend op het paard en wees hem de weg
     
    zijn scherpe botten die onder zijn vette pens
    bijna door de tere huid heen staken ratelden als een oud blikje
    schoensmeer met een knijper in het achterwiel
    tegen de binnenkant van zijn blinkend gepoetste harnas
     
    een rijpe appel rolde in de trommel over het met spek belegde brood
    van de ene naar de andere kant was zijn lans glad geschuurd
    de punten geslepen
     
    hij zoog wat op het pepermuntje op zijn tong
    en streek het zadel in het vet
     
    en ik wilde tot de wieken hem zouden breken
    niets meer van een wereld om ons heen vernemen
    wilde mee malen met zijn wild draaiende molens
     
    tot aan de hete einder toe

    Vertaling uit het Fries uit de bundel De Geboorte van het zwarte paard (Cossee, 2008)

  • Props

    Ik ben de poëzie aan het vertalen van de Amerikaanse dichter Christian Hawkey voor Poetry International (http://www.poetry.nl/):

    ONGESCHREVEN GEDICHTEN
     
    Eén zat aan de paal van een hek vast, schreeuwde.
    Een andere was weinig meer dan een vlek
    van een voorhoofd dat tegen
    het glas van een raam rustte. Een derde
    was getraumatiseerd, in zijn jeugd,
    door een monddouche, terwijl een ander
    een diepgaande fetisj ontwikkelde voor de roeren
    van onderzeeërs…

    Verder zet ik met redacteur Christoph Buchwald de laatste puntjes op i van de opvolger van Bang voor de bal, wat geen bundel van 120, maar van 80 pagina's wordt, met als titel Overwoekerd.

    Bruinja_Overwoekerd 

    En schrijf ik voor een tentoonstelling in Hoofddorp volgende maand bij het werk van Pietsjanke Fokkema aan nieuwe Friese gedichten.

    Wolkenridder http://www.pietsjankefokkema.nl/

    De talen lopen dus wat door elkaar heen, wat heeft geleid tot onderstaand Fries gedicht, met vertaling:

    ik spile
    yn twa films
    tagelyk
     
    en koe de teksten
    net mear út inoar
    hâlde
     
    ik stoar yn de scene
    wêryn’t ik ien
    ombringe moast
     
    ik fergeat
    rûn om as in hin
    sûnder kop
     
    seach har oan
    mei fraachtekens
    yn de eagen
     
    en lake
    wat dom nei it publyk
     
    mei it swit
    yn ’e lege hannen
     
    ik kaam op
     
    mei de ferkearde
    rekwisiten
     
    *
     
    ik speelde
    in twee films
    tegelijk
     
    en kon de teksten
    niet meer uit elkaar
    houden
     
    ik stierf in de scène
    waarin ik iemand
    om moest brengen
     
    ik vergat
    liep rond als een kip
    zonder kop
     
    keek haar aan
    met vraagtekens
    in mijn ogen
     
    en lachte
    wat dom naar het publiek
     
    met het zweet
    in de lege handen
     
    ik kwam op
     
    met de verkeerde
    rekwisieten
     

  • Herman2 
    Vanmiddag wordt in Carré de 65e verjaardag van Herman van Veen gevierd door verschillende artiesten, waaronder Nynke Laverman en ik.

    Van mij krijgt hij de verzamelde gedichten van Raymond Carver All of us, gevonden bij het opnieuw geopende antiquariaat Joot (http://www.joot.nl/).

    Carver 

    (Op http://www.americanpoems.com/poets/carver zijn een aantal gedichten van Carver te lezen)

    In die bundel staat het prachtige gedicht 'In Zwitserland' dat mij een paar jaar geleden inspireerde om zelf een gedicht te schrijven:

    IN BASEL
    onderweg naar een huwelijk van vrienden op een zwitserse berg
    verblijven mijn vrouw en ik in een pension in basel
    met spiegels aan de muur naast het bed
     
    we slenteren door de stad en bewonderen in de avondzon
    de snel stromende rijn waarop gespierde zwemmers
    zich laten meedrijven
     
    in waterdichte oranje zakjes
    duwen ze hun kleren voor zich uit
     
    terug in het pension pak ik als zij gaat slapen een fles rode wijn
    en schuif aan tafel
     
    the collected poems van raymond carver valt open
    op de pagina met het gedicht 'in switzerland'
    dat eindigt met
     
    we're having a good time here. but hope all will be revealed soon..
     
    en ik zou me in dit gedicht willen richten
    tot die bijna gelukkig getrouwde man op de zwitserse berg
    voor wie alles spoedig hopelijk helder wordt
     
    maar welke bijna gelukkig getrouwde man
    leest er nu poëzie?
     
    niettemin is dit werk uitstekend geschikt voor dat soort mannen
     mannen die zich soms een beetje druk maken
    over de toestanden in de wereld
    die logeren in kamers met spiegels
    net iets te veel opscheppen
    bij het ontbijtbuffet
    en hoewel niet modderwet
    regelmatig met een opgeblazen gevoel rondbanjeren
    door buitenlandse steden
     
    mannen die liever niet in de spiegel kijken
    als ze met hun gelukkig getrouwde vrouw
    in het royaal naar hen uitgestoken zwitserse ochtendlicht
    vertrouwd en helder de gelukkige liefde bedrijven
     
     
    *
     
    Misschien zijn er nog kaarten!
     
    Zo 14|03|10 – Herman van Veen in Carré – 'Onder vrienden'
     
    Tot in de vroege avonduren zal Herman van Veen voorlezen uit zijn biografie “Voor ik het vergeet, deel1”. Hij laat u kennis maken met zijn meest waardevolle vrienden. Daarnaast zal Herman natuurlijk ook zingen en spelen. Tussen de bedrijven door zullen er in de omringende ruimten binnen de Carré-muren musici, dansers en dichters te horen en te zien zijn.
     
    Aanvang: 14.00 uur

    Web: http://www.theatercarre.nl/show/NL/Herman-van-Veen

  • Mijn gedicht 'Stuntman' is door Joost II Sickenga bewerkt voor het project De Uren van prodcutiehuis de Wintertuin:

    De Uren

    In het e-project De Uren beschrijven twaalf dichters de afzonderlijke uren van de dag. Beeldkunstenaar Joost II Sickenga transformeert deze nieuwe gedichten tot animatie. Dit resulteert uiteindelijk in een prachtige screensaver, die ieder uur een poëzieanimatie vertoont. De Uren is een langlopende Wintertuinproductie. 

    Via de volgende link kun je de screensavergedichten van Mark Boog, Arjen Duinker, Vicky Franken en Menno Wigman lezen en bekijken: http://www.wintertuin.nl/producties/de-uren/

  • Stuka

    Vanavond geen groot marktplein of versierde wagen, maar een studentenkamer in Groningen. Samen met muzikant Jaap van Keulen treed ik op in de kamer van Ralf Koopman in de Tuinbouwdwarsstraat 25a. Wie daar wil komen kijken, kan om half negen, half tien en half elf vanavond daar terecht.

    Meer over Stukafest op http://www.stukafest.nl/.

  • Staatssecretaris Jack de Vries was net te gast bij het programma Dit is de dag op radio 1, waarvoor ik onderstaand gedicht schreef. Grappig genoeg kon hij zich alleen niet vinden in de 'bruine vlag', terwijl ik toch ook nog refereerde aan een paar beschamende andere activiteiten.

    Voc 
    heel nederland ziet het. heel nederland ruikt het.
     
    de partij voor de vrijheid is verheugd over de val van het kabinet
    valt op de website van de pvv te lezen
     
    dit slechtste kabinet ooit verdient het niet nog één dag langer te regeren
    het excelleerde in het breken van records op gebied van massa-immigratie
    steunde de islam en rolde vechtend over straat
     
    de vlag kan uit zegt wilders maar aan welk huis hangt die vlag
    vraag ik me af
     
    wellicht dat bij balkenende die het volgens diezelfde wilders
    vorige week nog aan elke regie ontbrak de vlag binnenkort weer fier wappert
    want rompjessecretaris jack de vries heeft de oranje dansschoentjes al aan
    en wil met iedereen wel een dansje wagen
     
    dat is niet vreemd na de zalvende woorden van geert
    die het arme cda onlangs nog een hart onder de riem stak
     
    weer willen de socialisten bloed zien
    weer moet het cda vernederd worden
    snikte hij
     
    de vernedering daar heeft het cda de pvda
    echter helemaal niet bij nodig geert
     
    geef ze een beschamend rapport
    over een oorlog met meer dan 100.000 burgerslachtoffers
     
    hang de bebloede bruine vlag uit
    vergeet niet de wimpel
     
    geef ze een microfoon
    en roep met zijn allen
    leve de voc
     
    want het dansfeest mag beginnen
    ik hoor de drummer de vries al aftikken
    voor een tenenkrommende versie
    vol militair tromgeroffel
    van I will survive
     
    heel nederland hoort het
    heel nederland ruikt het

     

    © Geert Wilders met een beetje maggi van Bruinja

    Bron: http://www.pvv.nl/

    Website Dit is de dag: http://www.eo.nl/ditisdedag

  • Filmpje van de optocht. Mijn voordracht is te beluisteren zo rond 5 min 20. Daarna is er o.a. een voordracht van de Italiaanse dichter Lello Voce te bewonderen en maakt de Macedonische dichter Nikalo Madzirov een dansje met een lijkkist.

  • IMG00043-20100221-0603
    (vliegveld Managua) 


    Ben vanochtend teruggekomen van de lange reis en net als bij de reizen naar Zimbabwe en Indonesië ben ik compleet in de war. Dat in de war zijn bestaat voornamelijk uit niet echt voelen waar ik ben.


    Vanmiddag werd ik wakker van een dutje en moest ik mezelf helemaal uitleggen dat ik in Amsterdam was, waar Nederlands wordt gesproken, dat ik hier woon en dat ik niet meer op doortocht ben.


    Ondertussen kijk ik met plezier terug op de reis en de mensen in Nicaragua. Morgen hoop ik nog wat meer over het festival te vertellen.


    Kijk ook eens op het Nicaraguablog van Johan Biemans voor een verslag van de optocht waar Astrid Lampe en ik aan meededen: http://nicalog.ssnm.nl/?p=2096


    Bruinja_optocht_nicaragua 
     
    © Johan Biemans


    Filmpjes:


    (Eerste voordracht van mij tijdens het festival met tolk/actrice Scarleth start zo rond 4 min 27)

  • Heb even twee dagen geen blog kunnen schrijven vanwege de lange nachten buiten op terrasjes en de volgeprogrammeerde dagen.

    Eergisteren bezochten we een vulkaan, waarbij de zwaveldampen behoorlijk misselijkmakend waren. Het uitzicht was echter schitterend.

    IMG_0929

    Toen het eenmaal donker was daalden we af in een lange tunnel die ontstaan was door verschilen in warme en koude lucht. Er liepen lange boomwortels door de tunnel die daar voeding zochten in de guano van de vleermuizen. Vroeger was het een plek voor de vergaderingen over welke maagd er in de vulkaan geworpen zou worden om deze wat te kalmeren. Later was de tunnel een vluchthaven voor opstandelingen.

    Gisteren lazen de dichters voor in nabijgelegen steden en dorpen. Ik ging naar Jinotepe, waar we voorlazen in een park na een ontmoeting met de gemeenteraad en de burgemeester. Na afloop kregen we een lunch aangeboden met een groot officieel affiche in een lijst, waarvan de glasplaat bij mij in de bus meteen knapte.

    IMG_0936 

    We kregen ook een rondleiding door het centrum van Jinotepe, maar veel kan ik daar niet over vertellen, want het was allemaal in het Spaans. Het meest opmerkelijke was voor mij de beeldende kunst in de bibliotheek:

    IMG_0959

    IMG_0961

    Terug in Granada moest ik meteen met een andere groep mee naar een middelbare school. Van de Australische dichter Stuart Cooke hoorde ik hoe zijn dag vooral had bestaan uit wachten op een bus en hoe hij zich op had gewonden over de slechte kwaliteit van zijn vertalingen. Zijn voordracht was niettemin erg goed, zoals ongetwijfeld niet te zien valt:

    IMG_0969 

    De organisatie sprong gisteren erg slordig om met de vertalingen. Tijdens de openingsavond mochten we nog met jonge acteurs samenwerken en de teksten samen voorbereiden, maar gisteren vroegen onze begeleiders vlak voor het eigenlijke optreden of wij hen de vertalingen wilden geven, want die hadden zij niet meegenomen en dus ook niet voorbereid.

    Aangezien mijn zwager vloeiend Spaans spreekt en ik een opname van zijn voordracht van drie van mijn gedichten op mijn Ipod had gezet, kon ik een phonetische versie opschrijven en op de school en in het park zelf in het Spaans voorlezen.

    Nadeel was dat mensen in het publiek dachten dat ik dan meteen ook Spaans kon spreken. Wellicht dat ik toch eens een cursus moet gaan volgen.

    IMG_0970 

    Het is hier snikheet vandaag omdat de lucht veel vochtiger is geworden. Iedereen is bekaf van de voordrachten, het kletsen en het vele drinken. Ik heb zin om naar huis te gaan, maar zal de dichters en de jonge mensen van de organisatie absoluut gaan missen.

    Ondertussen kan ik dit land van harte aanbevelen als vakantiebestemming. De mensen zijn aardig, de prijzen zijn laag en het weer is nu in ieder geval erg zonnig. Bovendien is het een geweldige beleving om op een vulkaan te staan en de zon te zien ondergaan, ondanks de gassen.

  • Mijn vader is een boerenzoon en een ervaren tractorrijder. Ik moest gisteren aan hem denken tijdens de optocht, waarbij dichters op elke straathoek moesten voorlezen op een rijdend podium.

    Ik herinner me een foto waarop mijn vader op een trekker zit, met achter hem een grote Zwitserse vlag. Die vlag was bevestigd op de wand van een versierde wagen waarop ik en mijn zus en wat vriendjes en vriendinnetje Heidi uitbeelden.

    Als ik thuiskom zal ik de foto proberen te scannen.

    Hieronder een kort fotoverslag. De dichter met de hoed is Matthew Sweeney van wie een schitterende bundel met vertalingen is verschenen bij uitgeverij Atlas. Je ziet ook schoolkinderen die van iedere dichter een handtekening vroegen.

    IMG00036-20100217-1616

    IMG00031-20100217-1522

    IMG00033-20100217-1604 

    IMG00035-20100217-1612