• Babydrummer 

    Voormalig directeur van Poetry International Tatjana Daan maakt regelmatig erg nuttig lesmateriaal voor de Gedichtendag, dat ik graag gebruik voor workshops. Toen ik gisteren wat op mijn naam zat te googlen kwam ik een les tegen rondom een gedicht uit Bang voor de bal (Cossee, 2007). Het leek me aardig om de vragen die in het materiaal gesteld worden hier te plaatsen en deels te beantwoorden. Wellicht dat een middelbare scholier er nog eens iets aan heeft.

    Eerst het gedicht:

    de werkelijke slachtoffers
     
    in de zwevende kamer van de oefenruimte
    haalt de drummer na het tv optreden
    de grijze strepen ducktape van zijn bekkens
    trekt een oude trui uit de basdrum
     
    en giet melk op zijn vellen
     
    een oma en haar kleinkind komen te vroeg
    terug van een israëlisch strand
     
    een zwartgeblakerd perfect rond raketgat
    in de keukenmuur
     
    de drummer giet melk op zijn vellen
    corrigeert fouten in de solo
     
    leest in een achtergelaten tijdschrift
     
    in elk veld een rode bloem
    zodat de theeplukkers
    niet kleurenblind worden
     
    sluit de deur van de oefenruimte
    neemt plaats in de sedan
     
    roffelt met zijn handen op het dashboard
    en eet alle snoepjes op
     
    dat er op het bord in die keuken pruimen lagen
    en trossen volrijpe druiven
     
    dat onze magen eerst onze ogen uit jagen sturen
    en onze handen daarna soms te traag volgen
     
    dat er niet genoeg is voor die ogen
    en onze harten sponzen zijn
     
    mag geen reden zijn om met lege handen
    achter te blijven en in de spiegeling van dat bord
    in het kijken zelf een dovend vuur te zien

    P.s. in het lesmateriaal eindigt het gedicht helaas na druiven. Het laatste deel stond op de volgende pagina.

    Hieronder de vragen van Tatjana Daan en een paar van mijn antwoorden:

    1. In dit gedicht zitten twee termen die niet iedereen misschien thuis kan brengen: ‘ducktape’ is een waterdicht, meestal grijskleurig, breed plakband. Het wordt onder andere gebruikt voor noodreparaties aan rubberboten, maar ook bijvoorbeeld veel op muziekpodia om apparatuur en draden tijdelijk vast te zetten. Een ‘zwevende kamer’ is een geluidsdichte ruimte. Zijn er nog andere woorden die iemand niet kent? Achterhaal met woordenboek of via internet de betekenis.

    2. Bruinja gebruikt in dit gedicht geen hoofdletters of interpunctie, en doet dit ook in zijn andere werk niet. Wel witregels. Probeer te ontdekken waarom de witregels staan waar ze staan. Wordt het een heel ander gedicht als je de witregels weghaalt, vind je?

    Ik gebruik geen interpunctie omdat ik het lelijk vind staan in mijn eigen werk. Het is vooral een beeldkwestie. In prozagedichten gebruik ik het inmiddels wel en vraagtekens komen sinds kort ook voor, om het lezen van de gedichten iets makkelijker te maken. Als je de witregels weghaalt valt de rust weg, wat mij betreft.

    3. Vertelt Bruinja in dit gedicht één verhaal of zijn er verschillende parallelle verhalen?

    Opdracht: Nummer de strofes en probeer per strofe te onderscheiden welke verhaallijn Bruinja volgt. (Strofe 1: verhaal van de drummer. Strofe 2: verhaal van de drummer. Strofe 3: verhaal van een oma met kleinkind. In strofe 4 wordt het lastig: is dit nog steeds het verhaal van een oma met kleinkind? In dat geval wordt in deze strofe hun dood gesuggereerd. Of is dit een derde losse verhaallijn over een keuken die door een raket is getroffen? Strofe 5: verhaal van de drummer. Strofe 6: verhaal van de drummer. Strofe 7: weer lastig. Is dit een nieuwe losse verhaallijn over theevelden of is dit wat de drummer in het tijdschrift leest? Strofe 8: verhaal van de drummer. Strofe 9: verhaal van de drummer. Strofe 10: verhaal van de keuken, en eventueel dus ook het verhaal van de oma met kleinkind.) Je kunt dus, afhankelijk van hoe je het gedicht interpreteert, 2, 3 of 4 losse verhaal-lijnen ontdekken.

    4.  Is er volgens jou een verband tussen die verhaallijnen te leggen? Er lijkt geen ander verband tussen de verhaallijnen te worden gesuggereerd dan die van gelijktijdigheid. Bruinja geeft weer wat er op verschillende plekken gelijktijdig gebeurt. Wat zou hij hiermee willen uitdrukken? (Hoe in de wereld, en ook in je hoofd, tegelijkertijd of vlak na elkaar allerlei verschillende dingen kunnen gebeuren? Terwijl zich in Israël een ramp voltrekt, zit iemand ergens anders een zak snoep leeg te eten, of leest over een bloem op een theeveld?)

    Ik houd er vooral om verschillende dingen naast elkaar te zetten. Ik heb de verschillende fragmenten/verhaallijnen niet noodzakelijkerwijs op hetzelfde moment geschreven. Als ik een dergelijk gedicht in elkaar schroef, geniet ik van hoe ze samen een nieuw vertellen. In dit gedicht speelt overigens een andere drummer mee, namelijk één uit Batterij (Contact, 2004):

    hier zit een gelukkige drummer
    hier zit een man met zijn handen op de rug
    tegenover een bezield publiek
     
    die laat zijn ogen rusten op de bekkens
     
    stok op de rand
    stok op de rand
     
    troebele dagen
    breng hem een glas
     
    de drummer die naar de projectie
    van zijn rug kijkt op het lakenscherm
    in een pand
     
    strijk dit glad
     
    leg je arm om zijn middel
    laat je nagels rusten op het bot
    van zijn bekken
     
    wees in kilte
    bedreven


    De drummer is voor mij tegelijkertijd een verteller die met elke tik een nieuw deel van het verhaal vertelt en een god die bepaald wat er gebeurt, ook in het gedicht over Israël.

    5. Wat Bruinja in zijn gedichten lijkt te doen is zappen. Of laten zien hoe zijn hoofd zapt. Ook de drummer uit de eerste verhaallijn wordt op een zappende manier beschreven. Hij doet nu eens dit, dan eens dat, er zit geen lijn in. Zappen is wat je kan doen als je je niet op de plaats van de ramp bevindt. Zoals je slecht nieuws op tv kan wegzappen, kan je ook de gruwelen die zich op de wereld voltrekken uit je hoofd zetten. Kan je ook zappen, denk je, als je je op de plaats van de ramp bevindt? Als je zelf slachtoffer bent?

    Mooie vraag!

    Wat is voor jou het effect van dit naast elkaar plaatsen van het alledaagse en het rampzalige? Creëert de dichter zo betrokkenheid bij de ramp, of neemt hij juist afstand?
    In de verhaallijn over de door een raket geraakte keuken verwerkt Bruinja in de twee slotregels ook een alledaags detail: ‘dat er op het bord in die keuken pruimen lagen / en trossen volrijpe druiven’. Wat vind je schrijnender: het contrast tussen ‘het zwart-geblakerd volmaakt ronde raketgat’ en de ‘volrijpe druiven’ in de keuken, of dat tussen de gebombardeerde keuken en de zorgeloze drummer elders op de wereld?

    Deze vraag is moeilijk te beantwoorden omdat het hier niet om het echte slot gaat, waarin het gedicht een andere kant op gaat.

    Alleen in de laatste strofe gebruikt Bruinja de verleden tijd. Waarom, denk je? Gaat hij daar even terug in de tijd, terwijl hij daarvóór steeds het verloop van de tijd beschreef? Wat is het effect van die slotregel?

    Waarom heet dit gedicht ‘de werkelijke slachtoffers’? (Wie zijn de werkelijke slachtoffers? De oma met kleinkind? Dat lijkt niet logisch, want als zij zich in die keuken bevonden was de toevoeging ‘werkelijke’ nergens voor nodig geweest. Of zijn ‘de werkelijke slachtoffers’ de druiven en pruimen? Dat laatste lijkt logischer, omdat de slotverzen het karakter hebben van een soort terugblik, alsof ze achteraf iets vaststellen dat over het hoofd was gezien. Maar dan zouden oma en kleinkind de ‘zogenaamde’ slachtoffers zijn…)

    Zou je Bruinja op grond van dit gedicht een denker – iemand die ideeën ontwikkelt – noemen of iemand die weergeeft wat er door zijn hoofd gaat? Is het een dichter die dingen verzint of die ‘samples’ neemt uit de werkelijkheid? (Een ‘sample’ is een ‘uitsnede’, een stukje uit een groter geheel.)

    Groot denker natuurlijk ;o)))

    Probeer te bedenken waarom Bruinja geen hoofdletters en punten gebruikt in zijn gedicht. (Reflecteert dit zijn visie op taal en wereld? Geen afgeronde zinnen maar een brei van in elkaar overvloeiende werkelijkheden?)

    Puur weer vanwege het beeld. Ik houd van de vloeibaarheid van gebeurtenissen en personen, maar het gaat me er niet om om aan te tonen hoe de wereld of de mens in elkaar zit. De belangrijkste reden voor het schrijven van dit gedicht was het plezier in het schrijven en het aan elkaar plakken van verschillende delen, die elkaar vervolgens besmetten en mij een verhaal vertellen dat ik nog niet kende.

    Bron van het lesmateriaal: http://www.gedichtendag.org/sites/gedichtendag/files/site74_20081219145040_1_lessuggesties2v.o.2008_kleur.pdf

  • Een oude Amerikaanse hippie zei ooit tegen Mirka Farabegoli:

    IMG_1099_resize

    Dat gebeurde in Bolivia waar Farabegoli, beeldend kunstenaar, meewerkte aan een grote muurschildering. Ze gebruikte de uitspraak van de Amerikaan voor een expositie bij Kunstvereniging Diepenheim (Grotestraat 17, Diepenheim) en verwerkte ook de invloeden van de Boliviaanse cultuur (het carnaval, de maskers en de felle kleuren) in haar werk.

    IMG_1108_resize 

    Een jaar of vier geleden had ik haar een workshop gegevens over de verschillende manieren van werken met beeldend kunstenaars en nu vroeg ze mij gedichten te schrijven bij haar expositie. Graag!

    IMG_1098_resize


    WOLK – BOUW – BAST


    wolk

     
    ik siet yn ’e beam nei it lijen
    lilkens wie in wolk om my
    hinne
    yn `e takkebosk
     
    en yn dy wolk wurden
    fan him syn mem
    en
    my
     
    syn heit is in fûgeltsjeman
    dy’t de wite bôle droech yt
     
    de
    bôle smakket
    nei waskpoeier
     
    syn omke wennet yn mexico
    en wy binne
    stil as syn mem
    nei por favor sjocht
     
    ik siet yn ’e beam
    nei it
    lijen
     
    sit dêr
    noch

    *

    wolk
     
    ik zat in de boom na
    de ruzie
    woede was een wolk om mij heen
    in de takkenbos
     
    en in die
    wolk woorden
    van hem zijn moeder
    en mij
     
    zijn vader is een
    vogeltjesman
    die het witte brood droog eet
     
    het brood smaakt
    naar
    waspoeder
     
    zijn oom woont in mexico
    en wij zijn stil als zijn
    moeder
    naar por favor kijkt
     
    ik zat in de boom
    na de
    ruzie
     
    zit daar

    nog

    IMG_1103_resize


    IMG_1101_resize

    IMG_1102_resize

    bast
     
    yn augustus lit it fluwiel los
    begjint de jûkte
     
    yn
    april  of maaie
    ferliest it hart
    de hoarnen
     
    ik bin sa eal
    net
    minder wyld ek
     
    mear in geit of in ko
    dy’t har hiele
    libben
    itselde oan de kop ha
     
    boppedat
    waakse myn hoarnen
    nei
    binnen
     
    kin der net mei fjochtsje
    my net noflik oan de
    beam
    skjirje
     
    der allinnich mar oan tinke
    en oan `e kop
    klauwe

    *
     
    bast
     
    in augustus laat het fluweel los
    begint
    de jeuk
     
    in april of mei
    verliest het hert
    het gewei
     
    ik ben
    zo edel niet
    minder wild ook
     
    meer een geit of een koe
    die hun hele
    leven
    hetzelfde aan hun kop hebben
     
    bovendien
    groeien mijn
    hoorns
    naar binnen
     
    kan er niet mee vechten
    niet fijn langs de
    boom
    schuren
     
    er alleen maar aan denken
    en aan mijn hoofd
    krabben

    IMG_1109_resize


    wier

     
    ik mei net tinke
    krekt har mem
    en meast is
    dat
    ek net wier
     
    fral net at der fjoer
    út har mûle
    komt
     
    fjoer út har
    reade rok
     
    en har rûne

    eagen
     
    dy’t dwers troch
    my hinne gean
     
    de
    hoarnen
    ôfbaarne

    *

    waar
     
    ik mag niet denken
    net haar
    moeder
     
    en meestal is dat
    ook niet waar
     
    vooral niet als er
    vuur
    uit haar mond komt
     
    vuur uit haar
    rode rok
     
    en haar
    ronde
    ogen
     
    die dwars door
    mij heen gaan
     
    de
    hoorns

    afbranden

    IMG_1104_resize

    bou
     
    se bringt it tún yn `e bou
    folt de
    ôfbaarnde hoarne
    mei dong
     
    bedobbet ’m seis moanne
    en fermingt de
    ynhâld
    mei wetter
     
    dat oer de eker sil
     
    ik sykje de wolk
    en
    mysels yn de beam
    sjoch nei de fûgels
     
    en freegje alle jierren
    it
    fjoer út har rok en eagen
    om wat der wol
     
    en net omheech
    komt

    *
     
    bouw
     
    ze maakt van de tuin bouwland
    vult de
    afgebrande hoorn
    met mest
     
    begraaft ’m zes maanden
    en vermengt de
    inhoud
    met water
     
    dat over de akker zal
     
    ik zoek de wolk
    en
    mezelf in de boom
    kijk naar de vogels
     
    en vraag ieder jaar
    het vuur
    uit haar rok en ogen
    om wat er wel
     

    en niet omhoog komt

    Mirka

    Meer op: http://www.mirkafarabegoli.com/

  • Busje_jaap_resize

    Op Koninginnedag stond bovenstaand busje geparkeerd voor het dorpshuis van Beetsterzwaag, waar ik met buseigenaar en muzikant Jaap van Keulen, Ralph Boelens (muziek) en dichter Bart FM Droog (http://www.bartfmdroog.com/ & http://www.vkblog.nl/blog/6633/) een optreden mocht verzorgen voor een handjevol geïnteresseerden en een groepje vrolijke drinkers.

    Bart_fm_droog_ralph_boelens_jaap_van_keulen_resize

    Tijdens ons eerste blokje probeerde ik de drinkers nog te bereiken door wat harder te spreken, maar dat was zinloos. In het tweede blokje besloten we meer voor onszelf te spelen en plotseling was er ook meer aandacht van het publiek, wat inmiddels voor een groot deel uit familie bestond.

    Ralph_boelens_bart_fm_droog_resize

    Er was wat onduidelijkheid over waar we nu moesten optreden. Bart en Ralph besloten daarom tot een impromptu vleugje romantiek in 'de koepel', waarvoor Bart eerder inspiratie opgedaan had bij het accordeonduo dat ook in de feestzaal optrad.|
     
    Bart_fm_droog_accordeon_duo_resize

    Na afloop scharrelde ik met Sas en Ralph over de plaatselijke rommelmarkt, aten we kibbeling en stapten we in de auto voor een nachtje Eenrum bij Bart en vriendin Noor Agter, die prachtige beeldende kunst maakt (http://www.nooragter.nl/). Als beloning voor het eerdere leed kregen we daar een vurrukkullukke zelfgesjouwde Hollandsche garnalencocktail uit Zoutkamp.
     
       Tsead_sas_resize 

  • Prullenbak

    Bij Dit is de dag (Radio 1) ging het o.a. over de schoonmakers en hun staking. Tijdens mijn studie werkte ik als prullenbakkenleger met een aantal mooie types, waarover ik later misschien nog meer zal schrijven, maar eerst dit:

    PRULLENBAK APPELKLOKHUIS AS

    ik weet niet meer wat ik betaald kreeg
    voor het legen van de plakkerige prullenbakken
    waaruit de sigarettenas opsteeg
    bij de groninger uitgeverij wolters noordhoff
    maar het zal niet veel zijn geweest
     
    daar stond tegenover dat er zich wel veel
    mooie jonge vrouwen met de poetslap
    over het bureau van de schoolboeksamenstellers bogen
    en dat ik mij weldra naast het gluren en flirten
    bekwaamde in het stofzuigen met de franse slag
     
    waardoor er tijd over was om op de schone wc’s
    de hand aan mijzelf te slaan of met het personeel
    van de computerkamer te kletsen over de nieuwe pink floyd
    en stiekem op een kantoor zonder dat onze opzichtster me zag
    op gejatte gele post-its mijn eerste friese gedicht te schrijven
    over de ziekte van mijn moeder
     
    aan wie ik na haar borstamputatie
    in de gang van het ziekenhuis als dertienjarig jongetje
    voorbij was gestoven omdat ik haar niet herkend had
    in haar ochtendjas die ze thuis niet droeg
    thuis droeg m’n moeder een pyama
     
    ik weet dus niet meer wat ik betaald kreeg
    voor het legen van de plakkerige prullenbakken
    van de schoolboekensamenstellers
     
    maar mijn ogen en oren werden er gestreeld
    en er werd onherroepelijk en ietwat plakkerig
    een nieuwe friese dichter geboren
    zonder cao en zonder pensioen
  • Presentatie Overwoekerd (Uitgeverij Cossee) de vierde Nederlandstalige bundel van Tsead Bruinja op 6 mei in Perdu te Amsterdam.

    Met voordrachten, film en muziek door Pim te Bokkel, Meindert Talma, Hélène Gelèns, Bart FM Droog, Mark Boog, Annelie David en Guido van Driel.

     

    Overwoekerd_dik

    Bij deze nodig ik je uit voor de presentatie van mijn nieuwe bundel Overwoekerd. Verwacht muziek, poëzie en de vertoning van de korte film “Recreational purposes” van graphic novelist Guido van Driel met daarin o.a. Eric Schreurs. De eerste kopers van de bundel krijgen bovendien een prachtige zeefdruk van Ramon Verberne.

     

    Locatie: Perdu, Kloveniersburgwal 86, Amsterdam

    Aanvang: 20.30 uur

    Toegang: gratis

     

    Reserveren wordt aanbevolen! Dat kan via perdu@perdu.nl of via 020-4220542.

     

    Achterkant_klein 

    Over de bundel:

    Overwoekerd is een zoekende, soms bijna religieuze bundel. Welk doel dient dit leven en kijkt iemand over onze schouders mee? Dit zijn gedichten voor wie wil lachen om zichzelf en de trivialiteiten van ons dagelijkse leven, en voor wie wil voelen hoe diep de liefde kan gaan.

    Bruinja blijft de dichter die als geen ander op vertederende wijze de intimiteit van het huiselijk leven kan beschrijven, bijvoorbeeld als hij zich afvraagt 'hoeveel wasmachines' zijn huwelijk mag duren, of wanneer hij 'na een avond Chinees' op de wc niet meer zeker weet of zijn 'lichaam een geschenk is of een straf'.

    Opvallend in deze bundel is de aandacht voor de 'wereld buiten', zelfmoordaanslagen in Londen, de begrafenisrituelen in India, vreemdelingehaat in Afrika.

    Tsead Bruinja, in 2009 een van de genomineerden voor het ambt van Dichter des Vaderlands, schreef met Overwoekerd zijn meest complete bundel tot nu toe.  

    Overwoekerd
    Tsead Bruinja
    Uitgeverij Cossee
    Poëzie
    Paperback
    16,5 x 24 cm
    ca.80 blz. | €19,90
    ISBN 978 90 5936 287 1
    Verschijnt april 2010

    Web: http://www.cossee.com/ & http://www.tseadbruinja.nl/

  • Moraalridder

    Bron afbeelding: http://forum.fok.nl/topic/1427992/2/25

    Ik zat met mijn handen in het gemilimeterde haar te luisteren naar Arie Slob van de Christen Unie die het bij 'Dit is de dag' had over bezuinigingen. De zinnen van Slob waren lang en droog en er viel weinig poëtisch uit te peuren.

    Vandaar dat ik blij was met de vraag aan Veilig Verkeer Nederland directeur Linda van Eijck of ze zich kon herinneren wanneer ze voor het laatst om haar neefje of nichtje had gelachen.

    Het resulteerde in onderstaand gedicht:

    geen pannenkoeken of patat

     

    mijn nichtje wilde met kerst laten horen hoe goed ze kon zingen

    we hoorden haar oefenen achter de deur naar de hal

    en stopten meteen met praten als de deur openging

    en zij ons in de woonkamer toezong

     

    tot het lied stokte en zij snel terugdook het halletje in

    om zich daar in haar witte jurkje rondjes dansend

    de rest van de tekst te herinneren

     

    mijn neefje speelde ondertussen met laserzwaarden

    en ruimtevliegtuigen droomde over prinsen en prinsessen

    die vechten voor het goede

     

    er moet de komende jaren iets gaan gebeuren

    voor mijn neefje en nichtje

     

    ze moeten minder patat en pannenkoeken

    gaan eten en meer bewegen

     

    maar vooral hoop ik dat hen verteld wordt

    waarom hun ouders maar een klein beetje

    in hoeven te leveren

     

    dat we onze welvaart niet aan onze moraal

    hebben te danken

     

    en dat de zes tot tien miljard euro

    die het bezoek van hun verre familie uit het zuiden

    ons jaarlijks zou kosten niet los gezien kan worden

    van ons gedrag in het verleden  

     

    laat ze beginnen bij de aardappels van de inca’s

    en hoe we er aan zijn gekomen

     

    en vertel dan hoe we nu onze eigen boeren

    en hun handel subsidiëren zodat de boeren in afrika

    de eerlijke markt wel kunnen vergeten

     

    en laat ze daarna weer eten

    laat ze dansen en zingen

     


    Presentator Tijs van den Brink noemde het gedicht 'moralistisch' wat volgens zijn medepresentator als compliment opgevat mocht worden. Waar moet het toch met mij heen?

  • Tralie 

    Onlangs kreeg ik van muzikant en organisator Valentijn Steenhuis de vraag om een bijdrage te leveren aan een benefiet voor Free Bronkhorst, een man die onterecht gevangen wordt gehouden in Mexico.

    Wie Bronkhorst en zijn familie wil steunen kan vanavond terecht in Theater de Cameleon te Amsterdam (Derde Kostverlorenkade 35), waar verschillende muzikanten, dichters en andere artiesten optredens zullen verzorgen.

    Aanvang: 18.00 uur
    Web: www.decameleon.nl

    Achtergrond

    De 29-jarige Free Bronkhorst werd in oktober 2009 in Cancún gearresteerd nadat hij tijdens een ruzie voor een discotheek een Mexicaanse man in coma geslagen zou hebben. De Amsterdammer claimt echter dat hij werd aangevallen. Dat zou ook blijken uit beveiligingsbeelden, die echter niet als bewijslast zijn toegelaten en nog door de Mexicaanse rechters worden onderzocht.

    Bronkhorst verblijft volgens de door familie en vrienden verzamelde bewijslast onschuldig en onder erbarmelijke omstandigheden in een Mexicaanse gevangenis, en zou slachtoffer zijn van politieke corruptie. De man die door zijn toedoen in het ziekenhuis zou zijn beland en een jaar arbeidsongeschikt werd verklaard, is Ivan Ferrat Mancera, de broer van de gedeputeerde van de Groene Partij (Partido Verde ), Alain Ferrat Mancera. Indien schuldig bevonden, is Bronkhorst aansprakelijk voor diens ziektekosten en kan tot negen jaar cel veroordeeld worden.

    Kidnappingen en bedreigingen

    Op 9 december werd de moeder van Bronkhorst in Mexico gekidnapt en met de dood bedreigd. Door tussenkomst van de plaatselijke politie werd zij bevrijd. Op 4 januari verdween Gerardo Solis Barreto, de advocaat van Free Bronkhorst. Ook hij werd ontvoerd en bedreigd. Barretto kreeg te verstaan te stoppen met de verdediging van de Nederlander, en werd enige dagen later weer vrijgelaten. Zijn kidnapping traineerde het juridische proces en de zitting werd verdaagd van 7 januari naar 27 april.
     
    Meer op de site van Radio 1 (http://www.radio1.nl/contents/10895-nederlandse-jongen-onterecht-in-mexicaanse-cel) en op de speciale website www.freeingfree.net, waarop je ook een petitie kunt tekenen.
  • Als het goed is, ligt het manuscript van mijn nieuwe bundel op dit moment bij de drukker. De voorkant liet ik een poosje geleden al zien, daarom bij deze de achterkant:  

    Achterkant_klein

    Het is een lekker oude 'jonge' foto genomen door Reyer Boxem voor de Elsevier ergens in de buurt van de stad Groningen. De bril ligt hier in twee stukken in een bakje te wachten op het moment dat het Letterkunding museum aanbelt en ik al onder het gras lig.

  • Kerk 

    "Alle dichters leken wel links," zei één van de EO-presentatoren vanochtend nadat ik mijn bijdrage aan Dit is de dag had voorgedragen, waarin Emile Roemer, de nieuwe politiek leider van de SP, centraal stond:

    HOBBYPOLITIEK SLOOPPOLITIEK

    er staan nog geen geschenken vermeld
    op de internetpagina van sp-leider emile roemer
    maar bij deze krijgt hij van mij een cadeau
    namelijk een lichte herschrijving van zijn bio

    begin quote

    mijn eerste ervaring in de politiek was een fietsenrek
    dat bij het zwembad stond aan de overkant
    van een drukke straat

    het gemeentebestuur wilde de verplaatsing
    op de begroting van het volgende jaar zetten
    toen heb ik op een avond met een hele club mensen
    het rek naar de overkant gesjouwd

    ik ben de politiek ingegaan
    om de wereld te verbeteren

    hoezo moet zoiets maanden duren?

    einde quote

    het doet een beetje denken aan mijn buurjongetje manu
    die toen hij vorige week de zee zag
    zwembad riep

    is dit de droom die je leeft emile
    een stukje zekerheid een beetje erbij voor de minima?
    een streep door de jsf de waterschappen en de uwv?

    wat is je droom?
    welk fietsenrek ga je verplaatsen
    in nederland?

    en waarom speelt je dweilorkest
    niet eens iets ambitieuzers?

    slaap in je oefenhok emile
    droom denk sloop en kom terug
    met iets grandioos

    mik eens op a love supreme

    je stáát niet voor een zwembad
    je staat voor de zee

    Bron: http://www.tweedekamer.nl/kamerleden/alle_kamerleden/roemer_emile_gerardus_maria/index.jsp