Bovenstaande afbeelding werd door Mirka Farabegoli gemaakt bij het onderstaande gedicht. De ets is te bekijken bij het Amsterdamse Grafisch Atelier, waar ik samen met saxofoniste Femke IJlstra en Farabegoli een voorproefje gaf van ons project Stofzuigerzangers / Stofsûgersjongers dat zal verchijnen bij uitgeverij Afûk.
Het gedicht was eerder te lezen in het literaire tijdschrift Awater.
De Friese versie is onderaan dit bericht te vinden.
bedevaart
er moet ergens een borstenbegraafplaats zijn
een laatste rustplaats voor onze moeders
zusters en vrouwen hun afgesneden
theezakje c75 of dubbel d
een plek waar ze heen kunnen
als ze last hebben van fantoompijn
of genieten van fantoomgenot
en wij zonen broers en vaders kunnen stilstaan
niet bij het verlies van leven
maar van een hap leven
een oord waar de borsten wachten
op hereniging met de lichaansdelen
waar ze bij hoorden
netjes bevroren
gebalsemd
of in een minuscule urn
er moet ergens een begraafplaats zijn
voor de trots van onze vrouwen
een eindpunt
voor een bedevaart van melk
lust en verdriet
der moat earne in boarstebegraafplak wêze
in lêste rêstplak foar ús memmen
susters en froulju harren ôfsnijde
teesekje 75c of dûbel d
in plak dêr't se hinne kinne
at se lêst ha fan fantoompine
of genietsje fan fantoomgenot
en wy soannen broers en heiten stilstean kinne
net by it ferlies fan libben
mar fan in hap libben
in oarde wêr't de boarsten wachtsje
op it wersjen mei de lea
dêr't se by hearden
netsjes beferzen
balseme
of yn in minuskule urne
der moat earne in begraafplak wêze
foar de grutskens fan ús froulju
in einpunt
foar in beafaart fan molke
lust en fertriet


Geef een reactie op Cilja Zuyderwyk Reactie annuleren