Earrebarre2

Earrebarre is het Friese woord voor ooievaar. Onlangs stond er een opblaasbare variant bij de buren voor het raam, waardoor ik terug moest denken aan de geboorte van mijn neefje en nichtje. Hieronder het recyclegedicht dat de 'earrebarre by de buorlju' opleverde.

bertekaartsjes

wiis wie ik mei de útnoeging
foar it skriuwen fan in gedicht
by de berte fan myn neefke

ik skreau foar bert en syts
de wurden dy’t harren soan
noch net sizze koe

op waarme dreamen dreau ik
troch dyn rûne swiete búk
ik fernaam dat jim my seagen
en no't ik jim einlikst rûk

in bern hat him noch noait sa wolkom field
nea wie der in mearke mei sa'n poppe' begjin
it hûs de kat de sêfte eagen fol fan leafde

dizze wrâld syl ik yn op jimme dreamen
op al jim waarme weagen fan lok

de lytse rutger krige rillegau
in suske en ik liet him
wer oan it wurd

leaf berntsje dat op itselde plak yn mem sliept hat
do bist lyts en witst noch net folle

mar ik ha in skepke foar dy klearlein yn `e sânbak
ik ha in kopke en in pantsje foar dy ôfwaske
en op tafel set

ik ha stil harke nei de namme dy't foar dy
betocht waard

flústerje dy al dagen
foar my út

in wike lyn blaasde in grutske oerbuorman lucht yn ’e earrebarre
dy’t no noch by harren foar de ruten pronket

ik kin dy minsken net mar de ôfrûne maitiidsdagen
skynde de sinne fel op it plestik bist

makke ik my soargen  
hoe lang er de hjitte ferneare sil

Earrebarre

geboortekaartjes

blij was ik met de uitnodiging
voor het schrijven van een gedicht
bij de geboorte van mijn neefje

ik schreef voor bert en syts
de woorden die hun zoon
nog niet kon zeggen

op warme dromen dreef ik
door je ronde zoete buik
ik voelde dat jullie mij zagen
en nu ik jullie eindelijk ruik

een kind heeft zich nog nooit zo welkom gevoeld
nooit was er een sprookje met zo’n babybegin
het huis de kat de zachte ogen vol van liefde

deze wereld zeil ik in op jullie dromen
op jullie warme golven van geluk

die kleine rutger kreeg al snel
een zusje en ik liet
hem weer aan het woord

lief kindje dat op dezelfde plek in mama heeft geslapen
je bent klein en weet nog niet veel

maar ik heb een schepje voor je klaargelegd in de zandbak
ik heb een kopje en een schoteltje voor je afgewassen
en op tafel gezet

ik heb stil geluisterd naar de naam die voor je
bedacht werd

fluister je al dagen
voor me uit

een week geleden blies een trotse overbuurman lucht in de ooievaar
die nu bij hen voor de ramen staat te pronken

ik ken die mensen niet maar de afgelopen lentedagen
scheen de zon fel op het plastic beest

maakte ik me zorgen
over hoe lang hij de hitte kan verdragen

© Tsead Bruinja

Fijne paasdagen!

Posted in

2 reacties op “Earrebarre”

  1. irene verkerke Avatar
    irene verkerke

    Prachtig en lief! Zou trots op zo’n geboortekaart zijn!
    Ja, die ooievaars vliegen tegenwoordig dwars door het raam…

    Like

Plaats een reactie