Bed

De klinkers zijn in het Fries net wat langer. Dat inspireerde me tot het schrijven van het volgende gedicht. De vertaling is te lezen onder het tweede plaatje.

bêd

de nammen dy'tst brûkst
foar it iten it bestek en it servys op tafel
binne net de earste nammen

dy't ik learde foar iten bestek en servys
en ast my oanrekkest rekkest soms
in hiel oar part fan my oan

dan wêr't myn suske
my knypte at ik har narre hie
of wêr't ús mem my krekt
wat better wosk

wy sliepe yn itselde bêd
mar dines is koarter
en mines klinkt mear
as is mekkerjen fan in geit

jim heit en mem
jim pakes en beppes
se hjitte oars

se ha dy noait oankrûpt
in tút jûn
of in stryk om `e kop
mei in rûch waskhantsje

wy libje yn deselde wrâld
ik krûp dy oan
jou dy in tút

foar dy dingen brûkst no
deselde nammen

dyn bêd en tuten
wurde alle jierren
langer

 

Boom_bed

bed

de namen die je gebruikt
voor het eten het bestek en het servies op tafel
zijn niet de eerste namen

die ik leerde voor eten bestek en servies
en wanneer je me aanraakt raak je soms
een heel ander deel van me aan

dan waar mijn zusje
me kneep als ik haar had geplaagd
of waar mijn moeder me net
wat beter waste

wij slapen in hetzelfde bed
maar het jouwe is korter
en het mijne klinkt meer
als het mekkeren van een geit

je vader en moeder
je opa’s en oma’s
ze heten anders

ze hebben je nooit zo vastgehouden
een kus gegeven
of je gezicht gewassen
met een ruw washandje

wij leven in dezelfde wereld
ik hou je vast
geef je een kus

voor die dingen gebruik je nu
dezelfde namen

je bed en kussen
worden ieder jaar
langer

 

Ik schreef dit gedicht als onderdeel van een tweeluik in de trein naar Cardiff in het kader van het Trans Europa Festival. Het zal vertaald worden in meer dan tien talen door docenten en studenten van de afdeling Europese Studies van de Universiteit, waarvoor mededeelnemer Philip Gross en ik vier uur lang ondervraagd werden over elke regel en elk woord. Heerlijk.

Morgen het tweede gedicht!

Foto's van mijn verblijf en de vertaalworkshop zijn te bekijken via de volgende link:

http://www.facebook.com/album.php?aid=303142&id=817998069#!/album.php?aid=303142&id=817998069&closeTheater=1

Posted in

Plaats een reactie