Geen gevaarlijke poëzie op Poetry International (http://www.ad.nl/cultuur/3282705/Rauw_schurend_ongezellig.html)? Lijkt me wel! Hoewel het etiket 'gevaarlijk' verschrikkelijk plat is. Alle gevaarlijke Nederlandse dichters raad ik aan bovenstaande kleuter-Jackass stunt uit te voeren, met de mond open.
Luister daarna naar dit ongevaarlijk ontroerende lied van Craig Armstrong en Paul Buchanan:
Vanavond treed ik met Bart FM Droog en Jaap van Keulen op in Enschede en verder bereid ik me voor op het presenteren bij Poetry.
Dinsdagmiddag is mijn eerste klus het leiden van een scholierenprogramma met de Palestijnse dichter Mourid Barghouti, waardoor ik me nu aan het verdiepen ben in het conflict tussen de Joden en de Palestijnen.
Het voelt vreemd om aan dit programma deel te nemen, omdat het conflict zo gecompliceerd is en van 'hen'. Elke bemoeienis van mij of pogingen iets aan de scholieren te verduidelijken voelt nu al onecht, met name doordat ik er zo weinig van weet en wat ik ervan weet, waarschijnlijk sterk gekleurd is.
Maar er wordt druk geprint en gegoogled.
Daarnaast houd ik mijn oren en hart dinsdag open. Benieuwd naar wat Barghouti voor kleur zal toevoegen en wat voor gedichten de scholieren hebben geschreven.
Hieronder een kort gedicht en de bio van Barghouti:
Interpretaties
Een dichter schrijft in een café
een oude vrouw denkt dat hij een brief schrijft aan zijn moeder
het jonge meisje denkt dat hij zijn liefje schrijft
de kleuter denkt dat hij tekent
de koopman denkt dat hij met handel bezig is
de reiziger denkt dat hij een kaart schrijft
de ambtenaar denkt dat hij zijn schulden telt
de geheime agent
loopt langzaam op hem af
Mourid Bargouti
Vertaling: Kees Nijland en Asad Jaber
Land: Palestina
Taal: Arabisch
Geboortejaar: 1944
Mourid Barghouti leefde dertig jaar in ballingschap in Egypte, Libanon, Jordanië, Koeweit en Hongarije. De jaren van ballingschap drukten een stempel op zijn poëzie: Barghouti heeft een afkeer van retoriek en mooie woorden. Naar eigen zeggen schreef hij zijn bundel Trottoirgedichten uit 1980 met een camera, visueel, concreet zonder abstracte woorden. Zijn weerzin tegen retoriek is ook zichtbaar in de bundel Middernacht uit 2005. De bundel bevat aangrijpende treurdichten, bijtende ironie en galgenhumor.
Poëzievoordracht: ma 15 juni, 21:30 u – kleine zaal, Schouwburg, Rotterdam
Meer gedichten in een Engelse vertaling, vind je op: http://palestine.poetryinternational.org.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=14328 (lees voor 'I have no problem')


Plaats een reactie