The_country_between_pb_lg

Een aantal jaren geleden trad ik op tijdens het festival Struga Poetry Evenings in Macedonië. Ik leerde daar o.a. de Amerikaanse dichteres Carolyn Forché kennen.

Carolyn was een bewogen dichteres die in verschillende oorlogshaarden ter wereld goed werk had verricht, o.a. door daar radiotstations te ondersteunen.

Nu ik terug ben uit Afrika, heb ik moeite om nieuw werk te schrijven. Ik heb daar zoveel dichters gehoord die echt iets hadden meegemaakt en daar echt iets over konden zeggen, dat mijn eigen kleine problemen en gigantische welvaart me even met stomheid hebben geslagen.

Dat is geen slechte zaak, want daardoor ben ik weer meer gaan lezen o.a. in het werk van Forché. Hieronder een van de gedichten die vanochtend, in de zon op het balkon, aankwam als een kaakslag, uit de bundel The Country between us (Harper & Row Publishers, 1981):

The Colonel
 
What you have heard is true. I was in his house.
His wife carried a tray of coffee and sugar. His
daughter filed her nails, his son went out for the
night. There were daily papers, pet dogs, a pistol
on the cushion beside him. The moon swung bare on
its black cord over the house. On the television
was a cop show. It was in English. Broken bottles
were embedded in the walls around the house to
scoop the kneecaps from a man's legs or cut his
hands to lace. On the windows there were gratings
like those in liquor stores. We had dinner, rack of
lamb, good wine, a gold bell was on the table for
calling the maid. The maid brought green mangoes,
salt, a type of bread. I was asked how I enjoyed
the country. There was a brief commercial in
Spanish. His wife took everything away. There was
some talk of how difficult it had become to govern.
The parrot said hello on the terrace. The colonel
told it to shut up, and pushed himself from the
table. My friend said to me with his eyes: say
nothing. The colonel returned with a sack used to
bring groceries home. He spilled many human ears on
the table. They were like dried peach halves. There
is no other way to say this. He took one of them in
his hands, shook it in our faces, dropped it into a
water glass. It came alive there. I am tired of
fooling around he said. As for the rights of anyone,
tell your people they can go f— themselves. He
swept the ears to the floor with his arm and held
the last of his wine in the air. Something for your
poetry, no? he said. Some of the ears on the floor
caught this scrap of his voice. Some of the ears on
the floor were pressed to the ground.

May 1978

Carolyn Forché

Meer gedichten en een artikel over 'The Colonel kun je lezen op http://www.english.illinois.edu/Maps/poets/a_f/forche/forche.htm

Posted in

Plaats een reactie