• Bed

    De klinkers zijn in het Fries net wat langer. Dat inspireerde me tot het schrijven van het volgende gedicht. De vertaling is te lezen onder het tweede plaatje.

    bêd

    de nammen dy'tst brûkst
    foar it iten it bestek en it servys op tafel
    binne net de earste nammen

    dy't ik learde foar iten bestek en servys
    en ast my oanrekkest rekkest soms
    in hiel oar part fan my oan

    dan wêr't myn suske
    my knypte at ik har narre hie
    of wêr't ús mem my krekt
    wat better wosk

    wy sliepe yn itselde bêd
    mar dines is koarter
    en mines klinkt mear
    as is mekkerjen fan in geit

    jim heit en mem
    jim pakes en beppes
    se hjitte oars

    se ha dy noait oankrûpt
    in tút jûn
    of in stryk om `e kop
    mei in rûch waskhantsje

    wy libje yn deselde wrâld
    ik krûp dy oan
    jou dy in tút

    foar dy dingen brûkst no
    deselde nammen

    dyn bêd en tuten
    wurde alle jierren
    langer

     

    Boom_bed

    bed

    de namen die je gebruikt
    voor het eten het bestek en het servies op tafel
    zijn niet de eerste namen

    die ik leerde voor eten bestek en servies
    en wanneer je me aanraakt raak je soms
    een heel ander deel van me aan

    dan waar mijn zusje
    me kneep als ik haar had geplaagd
    of waar mijn moeder me net
    wat beter waste

    wij slapen in hetzelfde bed
    maar het jouwe is korter
    en het mijne klinkt meer
    als het mekkeren van een geit

    je vader en moeder
    je opa’s en oma’s
    ze heten anders

    ze hebben je nooit zo vastgehouden
    een kus gegeven
    of je gezicht gewassen
    met een ruw washandje

    wij leven in dezelfde wereld
    ik hou je vast
    geef je een kus

    voor die dingen gebruik je nu
    dezelfde namen

    je bed en kussen
    worden ieder jaar
    langer

     

    Ik schreef dit gedicht als onderdeel van een tweeluik in de trein naar Cardiff in het kader van het Trans Europa Festival. Het zal vertaald worden in meer dan tien talen door docenten en studenten van de afdeling Europese Studies van de Universiteit, waarvoor mededeelnemer Philip Gross en ik vier uur lang ondervraagd werden over elke regel en elk woord. Heerlijk.

    Morgen het tweede gedicht!

    Foto's van mijn verblijf en de vertaalworkshop zijn te bekijken via de volgende link:

    http://www.facebook.com/album.php?aid=303142&id=817998069#!/album.php?aid=303142&id=817998069&closeTheater=1

  • Trein3 

    Morgen vertrek ik in het kader van het Trans Europa Festival (http://www.euroalter.com/festival/) als plaatsvervanger voor F. Starik met de trein naar Cardiff. Tijdens die treinreis moet ik een gedicht schrijven dat de volgende dag in zoveel mogelijk talen vertaald zal worden.

    Dichter Philip Gross (http://www.philipgross.co.uk/) heeft afgelopen weekend de reis naar Amsterdam gemaakt en zal in Cardiff zijn gedicht ook vertaald zien worden.

    Gross stuurde mij een aantal gedichten, waarvan het onderste mij wel heel toepasselijk leek. Wie meer wil horen kan op 8 mei naar ons komen luisteren in Perdu te Amsterdam.


    The Duke of Nowhere

     

    I was the son of the Duke of Nowhere.
    Nowhere was home. The first sound I remember

    was engines sawing steam, the butt
    and squeal of wagons full of clunk 

    shunted cruelly. Lifted to the window sill
    I had my first sight of our exile

    as I thought: Here, me,
    watching… There, trains, going away…

                            *

    He was living incognito
    but his secret was safe with me.

    I was the solitary heir to everything
    he never once mentioned. I guessed

    from his brooding, his whole silent days,
    it must be vast. The lost estates

    grew vaster in the weeks,
    then months, he went away and stayed.

                            *

    Beyond the roofs, beyond the dockyard wall
    were cranes, then the edge of the world.

    On a clear day I could watch grey frigates
    climb it and slip over. I woke one night

    to singing in the streets that suddenly
    grew small as all the hooters of the fleet

    brawled up together, blurting
    Home….    as if any such place

    existed, over the horizon, anywhere. 

    © Philip Gross

    En om af te sluiten nog een fijn treinlied:


      

  • T

    (Bron: http://www.designverb.com/2007/06/11/tunnel-house/)

     

    wetterballet

    der is gjin ljocht oan de ein fan de tunnel
    balte de balletlearares troch de gong fan it sikehûs
    nei har freondin

    se hie seis minuten dea west
    en de reis troch it hjirneimels
    wie wat ôffallen

    dat ha ik oars belibbe sei perkusjonist sjahin
    yn de schwoarmatint foar it optreden

    doe’t ik fersûpte yn turkije as jonkje fan tolve
    seach ik ús heit en mem myn broerkes en suskes
    wêrnei’t ik my net waarm of kâld fielde
    mar yn balâns perfekt dertuskenyn

    sjahin wie mei in harpoen op oktopussen oan it jeien
    syn plasse dy’t boppe it wetter útstuts
    wie lang troch de sinne ferwaarme

    hy beweegde de nekke ferkeard
    doe’t er oerein kaam en sakke
    ferlamme nei de boaiem

    juster wie ús mem ienentwintich jier dea
    moarns op bêd fertelde ik myn frou
    oer sjahin en de balletlearares

    en betocht my dat der yn de koma fan ús mem
    net folle plak west ha sil
    foar ljocht

    *

    waterballet

    er is geen licht aan het einde van de tunnel
    schreeuwde de balletlerares door de gang van het ziekenhuis
    naar haar vriendin

    ze was zes minuten dood geweest
    en de reis door het hiernamaals
    was wat tegengevallen

    dat heb ik anders beleefd zei percussionist sjahin
    in de shoarmatent voor het optreden

    toen ik verzoop in turkije als jongetje van twaalf
    zag ik mijn vader en moeder mijn broertjes en zusjes
    waarna ik me niet warm of koud voelde
    maar in balans perfect ertussenin

    sjahin was met een harpoen op octopussen aan het jagen
    zijn hoofd dat deels boven het water uitstak
    was lang door de zon verwarmd

    hij bewoog zijn nek verkeerd
    toen hij overeind kwam en zakte
    verlamd naar de bodem

    gisteren was mijn moeder eenentwintig jaar dood
    ’s ochtends op bed vertelde ik mijn vrouw
    over sjahin en de balletlerares

    en bedacht dat er in de coma van mijn moeder
    niet veel ruimte geweest zal zijn
    voor licht

     

    © Tsead Bruinja

  • Eergisteren vertelde een goede vriend me over het uitlaten van de honden op het Bickerseiland in Amsterdam. De eigenaar draagt daarbij het nieuwe poepzakje zichtbaar, bijvoorbeeld aan de jas vastgeknoopt, zodat voorbijgangers weten dat het baasje de vuiligheid na de tijd opruimt.

    Vandaag fietste ik door het Vondelpark en zag geen zakje, maar wel een nieuwe manier van uitlaten, stapvoets met knipperend remlicht:

    Hond_uit_laten

  • Orgel
     

    Meindert Talma presenteert donderdag 10 maart in Perdu zijn dichtbundel Laat het orgel jammeren (Uitgeverij Passage). De Groningse Fries, die 2 romans, een interviewboek en 8 cd’s uitbracht, debuteert hiermee als dichter. Kleurrijke randfiguren uit stad en dorp, pijnlijk persoonlijke ontboezemingen, muziekavonturen en voetballers met baarden en snorren zijn de onderwerpen in deze bundel. Meindert Talma onttrekt zich van het gangbare en houdt er een sterke fascinatie op na voor wat is geweest en wat afwijkt. Zijn observaties ontregelen en verwarren, zijn poëzie is melancholisch en absurdistisch.

    GRONINGEN

    Presentatie dichtbundel Laat het orgel jammeren Meindert Talma in Vera

    Presentatie van de dichtbundel Laat het orgel jammeren van Meindert Talma. Met meerdere optredens, o.a. van De Jonge Boschfazant, Sint Nyk, Rense Sinkgraven, Potzenmaker Ketelaar, Tsead Bruinja, Colasmurfen en DJ Kesanova.

    Entree: gratis (maandkaart)
    Locatie: Vera, Oosterstraat 44, Groningen

    Aanvang: 16.00 uur

    AMSTERDAM

    Laat het orgel jammeren – bundelpresentatie en voorstelling Meindert Talma in Perdu donderdag 10 maart

    Met o.a. The incredible Uinko Eerenstein Doo Dah Band, Tsead Bruinja, Nyk de Vries en Meindert Talma

    Locatie: Perdu, Kloveniersburgwal 86, Amsterdam
    Entree: 2,50 euro.
    Zaal open: 20.00 uur.
    Aanvang: 20.30 uur.

     
    Web:
     
  • Geld_zwemmen
    maar twijfelt nog of hij op dit prachtige voorstel moet ingaan:

    Geachte heer/mevrouw,

    ——————————————————————————–
    Na de laatste jaarlijkse berekeningen van uw fiscale activiteit die we hebben vastgesteld dat u in aanmerking voor een belastingteruggave van 2000.00 EUR ontvangen.

    Gelieve de belastingteruggave te vragen en ons in staat 3-6 dagen om het te verwerken.

    Een terugbetaling kan worden uitgesteld voor een verscheidenheid van redenen. Bijvoorbeeld het indienen van ongeldige records of toepassen na de deadline. 

    Klik hier!

    Opmerking: Om veiligheidsredenen, zullen wij uw ip-adres, de datum en tijd opnemen. Doelbewuste verkeerde ingangen zijn strafrechtelijk nagestreefd en aangegeven.  Bedankt voor uw medewerking. Met vriendelijke groet,  


    ——————————————————————————–


     Peter van den Boom ING BANK N.V. Afdeling Internetbankieeren 

  • Bistrotlitteraire

    Na een kennismaking met de Luxemburgse schrijver Jean Portante tijdens een festival in Nicaragua vorig jaar, werden Astrid Lampe en ik uitgenodigd om voor te komen lezen in Luxemburg.

    Morgen lezen we daarom voor in Bistrot Littéraire, Bibliothèque Municipale, 26 rue Emile Mayrisch, Esch-sur-Alzette.

    Mede met dank aan de Nederlandse Ambassade.

    Nu maar hopen dat er geen opstand uitbreekt en we met een militair vliegtuig stiekem 's nachts daar weg moeten worden gehaald.

    Links:

    Astrid Lampe : www.astridlampe.nl
    Kulturfabrik: www.kulturfabrik.lu

  • Prot 

    Vanavond wordt er vanaf acht uur op muzikale en poëtische wijze geprotesteerd door Harold K, Le Voisin, Marie Meeusen, Najiba Abdellaoui, Bas Jacobs en mij in Delicatessen Zeeburg Sumatrastraat 32 te Amsterdam. Verwacht protestliederen, protestgedichten, spandoeken en oproer!

    Web: http://www.delicatessenzeeburg.com/

    En gisteren was er Vis te Utrecht, waarvan hieronder akte:

    http://www.youtube.com/e/ksUF6A1vyVk
     

    Het Duo De Vischknaepen (Jan Schellink en Danibal) bewerkten op 24 februari in een kelder te Utrecht (De Jansbrugkelder Oudegracht 105 a/d Werf) enkele van mijn gedichten met mondharp, basgitaar en samplers.

    In dit filmpje hoort u het volgende gedicht:

    DE WITTE AAP GAGARIN

    de witte aap gagarin vist
    in zijn grote sloep buiten
    de territoriale wateren

    de witte aap gagarin vist
    in zijn zwarte slip buiten
    de territoriale wateren

    ik vond het een geweldige film
    ik wilde niet naar de wc

    gagarin en ik
    dommelend

    de roerloze vlakte
    dommelend

    de zee was zo kalm
    en ik wilde niet
    plassen

    © Tsead Bruinja

  • Kelder 

    Vanaf 20.00 uur worden vanavond door het Duo De Vischknaepen (Jan Schellink en Danibal) enkele van mijn gedichten bewerkt in een kelder te Utrecht (De Jansbrugkelder Oudegracht 105 a/d Werf).

    Een van de gedichten die ik voor de Vischknaepen heb uitgezocht is een gedicht uit de Ketting (http://boeken.vpro.nl/dossiers/42520794/) van de VPRO, een reeks bedacht door Daniël Dee (http://www.danieldee.nl/), waarbij dichters op elkaar reageren.

    Ik moest destijds (mei 2010) reageren op een gedicht van Hélène Gelèns (http://www.cossee.com/?id=436) die op haar beurt weer een vervolg had geschreven op een gedicht van Dimitri Antonissen (http://www.eeuwigweekend.nl/over/dimitri-antonissen/), ook bekend van zijn 'stiftgedichten' (http://stiftgedichten.com/).

    Antonissen schreef over het voorlezen voor de radio, de ijdelheid van de dichter en het onhoorbare applaus. 

    Is het 'pluis of niet pluis' aan de andere kant van de microfoon, schreef Gelèns op haar beurt en 'vanuit het donker applaus', wat mij deed denken aan het applaus van passagiers voor de piloot na de landing. Die associatie kwam voort uit de ruime aandacht op het nieuws voor de crash van een vliegtuig in Libië, waarbij Nederlanders om waren gekomen.

     

    VANUIT HET DONKER APPLAUS

     

    in oude vliegtuigen stonden stoelen los in de cabine
    nu zitten ze vast aan rails

    er kan een uitklaptafeltje aan uw stoel zitten
    een netje met spuugzakje en vluchtinstructies

    op goedkope vluchten zijn de stoelen
    niet verstelbaar

    en op de meeste vluchten is er geen
    elektronisch verstelbare onderrugondersteuning
    aanwezig in de economy class

    op militaire vluchten staan de stoelen andersom
    bij een crash wordt de passagier dan in zijn stoel gedrukt
    in plaats van eruit geslingerd

    deze stoelen zijn duurder
    omdat er extra versteviging voor nodig is
    die het vliegtuig zwaarder maakt

    een typische vliegtuigstoel bestaat uit
    een aluminium frame met daarop blokken schuim
    bekleed met vuurafwerende kevlar

    in de jaren zeventig en tachtig was rood en oranje in
    nu blauw en grijs

    de passagiers in de stoelen bij het raam
    moeten bij het opstijgen en de landing ervoor zorgen
    dat de luikjes die hen overdag beschermen tegen de felle zon
    en die ’s nachts iedereen in slaap houden

    omhoog zijn geschoven

     

    © Tsead Bruinja

     

    De week daarop nam Frederik Lucien de Laere deel aan de Ketting en hij schreef het volgende gedicht, dat ik hier met zijn toestemming plaats:

     

    CRASH TEST

     

    de luikjes omlaag
    de hostessen zittend
    de passagiers klittend en klam
    gefnuikt het vertrouwen
    op een zucht van de bestemming
    de piloot capitulerend
    de neus gericht op het begeerde land
    maar wegdraaiend bij een annunciatie
    in de cockpit, de bemanning wordt wit,
    in het ruim snijdt de spanning, hic et nunc
    spitst men de oren en spert men de ogen 
    in deze nooit geziene capriolen ziet men
    engelen in een totale oorlog
    een gebekvecht om de landingsplek
    om het eden op de begane grond
    dat nadert met rasse schreden
    nu het vliegtuig parel duikt
    en zich languit in de looping legt
    in de hoop op een zachte touch down
    maar met een wiel af clownesk wiegt
    tot in de brandhaard
    en menige ziel weer ten hemel vliegt.

     

    © Frederik Lucien de Laere

     

    Enfin, vanavond dus in Utrecht De Vischknaepen en Bruinja!

     

    De afleveringen van de Ketting zijn te beluisteren via:

    Gelèns: http://www.vpro.nl/programma/deavonden/afleveringen/43257283/#

    Bruinja: http://www.vpro.nl/programma/deavonden/afleveringen/43257523/

    De Laere: http://www.vpro.nl/programma/deavonden/afleveringen/43257639/

  • Zoo 

    Minister Leers was te gast bij Dit is de dag op radio 1 en werd scherp aan de tand gevoeld over het verschil tussen zijn opvattingen als minister nu en als burgemeester vroeger. Het is alsof iemand van de Keuringsdienst van Waarde opeens voor het Voedingscentrum is gaan werken.

    Natuurlijk was Leers al pleite toen ik mijn gedicht voorlas, want van cultuur moet dit kabinet niet veel hebben. Gelukkig bood Tijs van den Brink aan om Leers het gedicht te mailen.

    Hieronder het gedicht:

     

    DUPLODIPLOMATIEK

    stanley onjezani kenani gediplomeerd accountant
    die op dit moment voor de verenigde naties werkt in zwitserland
    is naast accountant een geweldige performance dichter

    in macedonië maakten wij samen de podia
    van een internationaal festival onveilig
    om vervolgens ons zware werk vrolijk
    voort te zetten aan de bar

    stanley onjezani kenani gediplomeerd accountant etc.
    was naar macedonië gekomen via amsterdam
    en moest op schiphol elf uur wachten
    op zijn aansluitende vlucht naar huis

    stanley was geïnteresseerd in van gogh
    keek uit naar een tochtje door de grachten
    en ik wilde hem dolgraag bij ons thuis ontvangen
    met een bord stamppot en een stevig glas bier

    maar stanley onjezani kenani kwam uit malawi
    en mensen uit malawi mogen niet van schiphol af
    zonder visum gediplomeerd of niet

    hij vertelde me dit op een strand
    bij het diepste meer van europa en lichtte vervolgens toe
    hoe hij bij gediplomeerd moordenaar khadhafi in zijn tent
    aan had mogen schuiven

    ik schaamde me voor het gebrek aan gastvrijheid
    van mijn thuisland en voelde de belediging
    aan het adres van stanley onjezani kenani

    die vooral buitengewoon hufterig was
    en zeer zeer weinig diplomatiek

     

    © Tsead Bruinja

    Web: http://www.eo.nl/programma/ditisdedag/2009-2010/page/-/home.esp